Oldalak

2008. szeptember 30., kedd

FÜGÉS PARADICSOMSALÁTA


FÜGÉS PARADICSOMSALÁTA
2 személyre
25 deka paradicsom, 4 füge,1 piros chilipaprika, 1 zöld citrom ,1 narancs , 2 ek. olivaolaj, só, 1 tk. méz, friss vagy szárított menta
A paradicsomokat megmosni és vékony cikkekre vágni. A fügét szintén. A chilit hosszában kettévágni, kimagozni és apró darabokra vágni. A zöld citrom héját lereszelni, a levét a narancs levével együtt az olivaolajjal, sóval, mézzel összekeverni. Mindent óvatosan összekeverni és a mentával megszórva tálalni.


TOMATENSALAT MIT FEIGEN
2 Portionen

250 g Tomaten, 4 Feigen, 1 rote Chilischote, 1 Limette, 1 Orange, 2 El Olivenöl, Salz, 1 Tl Honig, Minze

Tomaten waschen,putzen und in Spalten schneiden. Feigen waschen, halbieren und in dünne Spalten schneiden. Chilischote längs halbieren, entkernen und fein hacken.
Schale von Limette dünn abreiben, Limette und Orange auspressen. Saft mit Olivenöl, Salz und Honig verrühren. Mit Minze abschmecken. Alle Zutaten vorsichtig mischen.

2008. szeptember 29., hétfő

FEHÉRCSOKIS,ROPOGÓS TORTÁCSKÁK



FEHÉRCSOKIS,ROPOGÓS TORTÁCSKÁK


15 deka fehércsoki, 5 deka cukorzatlan cornflakes/ kukoricapehely/, 10 deka Philadelphia jellegü krémsajt, 2 db. szilva, 2 ek. szilva vagy baracklekvár, 1 tk. reszelt citromhéj, 2 ek. citromlé, 1 zacskó van. cukor, 2 ek. tej


A csokit felolvasztottam és alaposan összekevertem a cornflakesel, de úgy, hogy lehetöleg minden egyes darab csokival legyen bevonva. Sütöpapírra 4 egyforma halmot tettem, kicsit szétlapítottam, de ügyelve arra, hogy egyben maradjanak. Hütöben pár órát teljesen lehütöttem.


Közben a szilvát kimagoztam, cikkekre vágtam és a 2 ek. lekvárral és 4 ek. vízzel egyszer felforraltam.

A krémsajtot a van. cukorral, citromlével és héjjal és a 2 ek. tejjel simára kevertem. A lehült ropogós tortácskákon, /amik könnyen lejöttek a papírról és szépen egyben is maradtak/ szétosztottam a sajtkrémet, tetejükre pár szelet szilvát tettem és a sziruppal meglocsolva tálaltam.


Megjegyzés: Ez a csokis cornflakes tortácska önmagában is remek édesség, legközelebb keserücsokival is kipróbálom, de akkor minden pakolás nélkül;)


KNUSPERTÖRTCHEN MIT PFLAUMEN


150 g weiße Kuvertüre, 50 ungesüßte Cornflakes, 2 Pflaumen, 2 El. Zwetschgen oder Aprikosenkonfitüre, 100 g Frischkäse, 1 Tl. abgeriebene Zitronenschale, 2 El. Zitronensaft, 2 El. Milch, 1 Päckchen Van. Zucker


Kuvertüre im heißem Wasserbad schmelzen. Cornflakes untermischen so daß sie rundherum mit Kuvertüre bedeckt sind. Auf Backpapier daraus 4 gleich grpße Cornflakes-Taler formen und diese vollständig abkühlen lassen.

Pflaumen entkernen und in 1 cm breite Spalten schneiden. Mit 4 El. Wasser und dem Quittengelee in einem Topf aufkochen. In einer Schüssel abkühlen lassen.

Frischkäse mit Zitronenschale, Zitronensaft, Van. Zucker und Milch verrühren. Die Creme auf den fest gewordenen Cornflakes-Talern verteilen und mit den Pflaumen belegen. Den Sud darüber verteilen.

2008. szeptember 26., péntek

HOKKAIDO RÖSZTI


Hokkaido röszti

1 kis Hokkaido tök, só, bors, 2-3 ek. liszt, olaj
A tököt kimagoztam, majd héjastól lereszeltem A Hokkaido tököt nem kell meghámozni.
Sóztam, borsoztam, 10 percig állni hagytam.
Utána a liszttel összegyúrtam és olajjal kikent mini sütemény formában a sütöben, 200 fokon, kb, 20 percig sütöttem.
Serpenyöben is elkészíthetö

TÖLTÖTT HOKKAIDO TÖK




Töltött Hokkaido tök


1 kisebb Hokkaido tök / 60-70 deka /, 20 deka darálthús, 1 szál póré, 1 paradicsom, 2 gerezd fokhagyma, 2 ek. 20%-os tejföl, 1 ek. sürített paradicsom, egy maroknyi petrezselyem, 10 deka feta, só, bors

A töknek levágtam a tetejét, kimagoztam egy kanállal és amennyire lehetett, kivájtam a húsát úgy, hogy egy centis réteg maradt benne.
A kalapjával együtt 180 fokon a sütöben 15 percig sütöttem.
Közben felaprítottam a tök húsát és a darálthússal együtt egy kis vajon megdinszteltem addig, amíg a hús fehér színü nem lett.
Ezalatt a pórét megmostam, karikára vágtam, a fokhagymát is kis darabokra vágtam, a paradicsomot szintén.
Ezeket a zöldségeket a húsra dobtam és pár percig együtt sütöttem, majd belekevertem a sürített paradicsomot. Megint együtt dinszteltem, utána beletettem a tejfölt, sóztam, borsoztam, megszórtam a petrezselyemmel.
A tököt kivettem a sütöböl és apró kockákra vágott fetasajttal felváltva megtöltöttem a töltelékkel. Rátettem a tetejét és még 20 percig sütöttem.
Tálalás elött cikkekre vágtam, mint egy dinnyét.
Snidlinges tejföl vagy besamel passzol hozzá.



Gefüllter Hokkaido


1 Kürbis(se) (Hokkaido), ca 600-700 g 200 g Hackfleisch 1 Stange/n Lauch 1 Tomate(n) 1 Handvoll Petersilie 2 Zehe/n Knoblauch 1 EL Tomatenmark 2 EL Crème fraiche 100 g Feta-Käse Cayennepfeffer Salz Butter

Vom Kürbis Deckel abschneiden, Kerne ausschaben und weggeben. Dann bis auf eine ca. 1 cm dicke Wand das Fruchtfleisch ausschaben und beiseite stellen. Kürbis kommt leer mit Deckel drauf für ca. 15 Minuten in den ca. 180 Grad heißen Ofen.

Inzwischen Lauch schneiden, Knoblauch hacken, Tomate würfeln, das Hackfleisch und sehr klein geschnetzeltes Kürbisfleisch in der Butter gut anbraten, wenn das Fleisch durch ist Gemüse dazugeben, Tomatenmark dazu und noch mal 5 Minuten unter Rühren braten. Cayennepfeffer, gehackte Petersilie, Salz und Creme fraiche einrühren. Dann den Kürbis aus dem Rohr nehmen und die Masse einfüllen, immer zwischendurch ein paar kleine Würfelchen Fetakäse einstreuen.Deckel wieder auf den Kürbis setzen und das Ganze noch mal bei 180 Grad 20 Minuten in den Ofen.

Servieren: In 4 Spalten schneiden (wie eine Melone) und mit einer Schnittlauch-Rahmsauce servieren.

2008. szeptember 23., kedd

SZALONNÁS,HAGYMÁS KRUMPLIVAL TÖLTÖTT KOSÁRKÁK



SZALONNÁS, HAGYMÁS KRUMPLIVAL TÖLTÖTT KOSÁRKÁK


6 darabhoz:

1 lap kinyújtott levelestészta, lencse vagy borsó nehezéknek az elösütésre, kb. 50 deka héjában fött krumpli meghámozva, lereszelve, 12,5 deka kockára vágott bacon, 1 nagy hagyma szintén kockára vágva, kis olaj, só, bors, snidling, 2 tojássárgája, 1/8 liter tejszín, 2 ek. reszelt parmezán


A levelestésztát kitekertem, 6 darab 12 centi átméröjü kört szabtam ki belöle, a sütöpapírral együtt amivel a tésztát árulják. Kis soufflé formákba nyomkodtam, a belsejükbe is sütöpapírt tettem amibe szárított borsót öntöttem. A legalsó sínen, 200 fokon, 15 percig sütöttem.Kivettem, hagytam lehülni, majd utána eltávolítottam a papírokat a belsejükböl.


Közben a bacont egy kevés olajon kisütöttem, rádobtam a hagymát, üvegesre pároltam. Ebbe beleöntöttem a lereszelt krumplit, sóztam, borsoztam és pár percig együtt sütöttem, majd a snidlinget tettem bele.A két tojássárgáját felvertem a tejszínnel, füszereztem, beleszórtam a parmezánt. A kihült kosarakba elöször a szalonnás,hagymás krumplit osztottam szét, majd óvatosan beleöntöttem a parmezános, tejszínes szószt.200 fokon még 15 percig pirosra sütöttem.

2008. szeptember 20., szombat

Sertésmedálok camemberttel és sonkával átsütve



Sertésmedálok camemberttel és sonkával átsütve....

A recept a Maggi fözöstúdió oldaláról származik, kedvenc szakácsom, Horst Lichter reklámozza ezt a szószt. Nagyon szimpatikusak voltak a recept hozzávalói, de a kész szószt mindenképpen házilag szerettem volna helyettesíteni, így improvizáltam.

2 személyre

40 deka szüzpecsenye, 5 szelet sovány, hajszál vékonyra szelt nyers sonka, 1 kis camembert, 2 paradicsom vékony szeletekre vágva, 2 deci tejszín, 1 deci víz, 1 kis doboz sürített paradicsom, kevés ketchup, 1-2 ek. nem csípös Piros Arany, só, bors, rozmaring, 1 gerezd fokhagyma

A sertésfilét 3 centis darabokra vágtam, a tetejükre egy vékony szelet camembert fektettem, majd 1-1 szelet sonkába tekertem öket. A tetejükre 1-1 szelet paradicsomot fektettem. Egy tüzálló tálba helyeztem öket és a következö szósszal öntöttem le:

A tejszínt a vízzel egy kis lábosban megmelegítettem, majd beletettem a sürített paradicsomot, a ketchupot, a Piros Arany krémet, belenyomtam a fokhagymát, sóztam, borsoztam és egy pillanatig forraltam. Friss rozmaringgal füszereztem.
Az egészet, 200 fokon kb. 30 percig sütöttem. A camembert ugyan teljesen szétolvadt, nem úgy mint a Maggi oldalon mutatott videóban, de fantasztikus így is együtt a különbözö ízek miatt. Taiglatelle-vel tálaltam, sürített balzsamecettel meglocsolva is kitünö!

Überbackene Camembert-Medaillons






2008. szeptember 14., vasárnap

Megint füge kecskesajttal, de most mint carpacchio


LANGYOS, KECSKESAJTOS FÜGE CARPACCHIO

Friss fügéket és kecske camembert vékony szeletekre vágni. Egy tüzálló tálba tenni és a grill alatt pár percig grillezni. Kivenni, sózni, borsozni és a balzsamecet sürítménnyel meglocsolva tálalni.

LAUWARMES ZIEGENKÄSE-FEIGEN CARPACCHIO MIT BALSAMICO CREME

Käse und Feigen in dünne Scheiben schneiden, auf einem Teller anrichten, im Ofen oder unter dem Grill leicht erwärmen, salzen, pfeffern. Mit Balsamico Creme würzen.




2008. szeptember 12., péntek

Friss füge grillezett kecskekrémsajttal


FRISS FÜGE GRILLEZETT KECSKEKRÉMSAJTTAL
2 füge, 10-15 deka kecskekrémsajt, rózsabors

A fügéket megmostam, hosszában ketté vágtam. A húsukat kicsit benyomtam, majd mindegyik félbe kanalaztam pár deka, natúr kecskerémsajtot. Grill alatt kb. 10 percig piritottam, rózsaborssal megszórva tálaltam.


FEIGEN MIT ZIEGENFRISCHKÄSE ÜBERBACKEN
2 frische Feigen, 100-150 Gramm Ziegenfrischkäse, Rosenpfeffer

Die Feigen halbieren und in die Mitte eine leichte Vertiefung drücken. Die Feigenhälften mit der Käsemasse füllen, in eine feuerfeste Form setzen und in den Backofen (Mitte) schieben.Grillfunktion zuschalten. Feigen ca. 6 Min. grillen, bis sie weich sind und der Ziegenkäse leicht bräunt. Mit Rosenpfeffer bestreuen.

2008. szeptember 9., kedd

2008. szeptember 8., hétfő

CUKKINITORTÁCSKÁK




CUKKINITORTÁCSKÁK
6 darabhoz:
1 lap kinyújtott levelestészta, lencse vagy borsó nehezéknek az elösütésre, 2 kis cukkini / 20 deka/, 2 tojás, 2 deci tejszín, 2-3 ek. reszelt parmezán, só, bors, oregano

A levelestésztát kitekertem, 6 darab 12 centi átméröjü kört szabtam ki belöle, a sütöpapírral együtt amivel a tésztát árulják. Kis soufflé formákba nyomkodtam, a belsejükbe is sütöpapírt tettem amibe szárított borsót öntöttem. A legalsó sínen, 200 fokon, 15 percig sütöttem.
Kivettem, hagytam lehülni, majd utána eltávolítottam a papírokat a belsejükböl.

Közben a cukkinit megmostam, végeit levágtam és a zöldséghámozóval hajszálvékony szeletekre szeltem, nagyon kicsit megsóztam. A tojásokat a tejszínnel, a parmezánnal összekevertem, füszereztem.

A félig sült kosárkákat lazán megtömtem a cukkinicsíkokkal / lásd fotó/ majd szétosztottam rajtuk a parmezános, tojásos tejszínt. Kicsit a formákba is folyt, de mivel sütöpapír volt alattuk, simán kijöttek utána a formákból. 200 fokon még 15 percig pirosra sütöttem. Muffinformában is megsüthetö, de ott is papírt használnék.


ZUCCHINITÖRTCHEN

Für 6 Stück:

1 Rolle Blätterteig, Hülsenfrüchte zum Blindbacken, 2 kleine Zucchini / á 100 g/, 2 Eier, 200 ml Schlagsahne, 2-3 El. geriebener Parmesan, Salz, Pfeffer, Oregano

Blätterteig ausrollen. Mithilfe einer Untertasse / ca. 12 cm/ 6 Kreise ausschneiden. Den Teig in kleine Soufflé Förmchen legen, Mulden mit Backpapier auslegen, mit Hülsenfrüchten füllen und bei 200 Grad, auf der untersten Schiene 15 Minuten blindbacken. Abkühlen lassen, Hülsenfrüchte und Backpapier entfernen.
Inzwischen Zucchini putzen und mit einer Sparschäler längs in dünne Streifen schneiden. Eier mit Sahne und Parmesan verrühren und mit Salz, Pfeffer und Oregano würzen.

Törtchen locker mit Zucchinischeiben auslegen, mit der Ei-Parmesan-Sahne übergießen und im heißen Ofen 15 Minuten golodbraun backen.


2008. szeptember 7., vasárnap

Töltött cukkini


TÖLTÖTT CUKKINI
2 személyre
2, kb. 20 dekás cukkini, 1 szelet gépsonka, 5 deka camembert sajt, 1 szelet toast kenyér, 1 kis hagyma, 1 tk. apróra vágott rozmaring, 1 tojássárgája, só, bors, 1 deci fehérbor, 2 deci tejszín, 2 tk. keményítöliszt

A cukkiniket megmosni, végeit levágni és 4-4 darabba vágni. A puha belsejét óvatosan egy kiskanállal kivájni, az üreges cukkiniket egy tüzálló tálba tenni, sózni, borsozni. A toast kenyeret, a sonkát, a hagymát, camembert sajtot apró kockára vágni, a rozmaringgal, a tojássárgájával és a füszerekkel összegyúrni, majd a cukkinikbe tölteni.
A bort és a tejszínt együtt felforralni, sózni, borsozni, majd a keményítöliszttel süriteni. Ezt a szószt a cukkini köré önteni és a sütöben, 180 fokon, kb. 25 percig sütni.


ZUCCHINI MIT SCHINKENFÜLLUNG

Für 2 Portionen

2 Zucchini (á 200g), 1 Scheibe gekochten Schinken, 50 g Camembert, 1 Scheibe Toastbroat,, 1 kleine Zwiebel, 1 Tl. gehackte Rosmarin, 1 Eigelb, 100 ml Weißwein, 200 ml Schlagsahne, 2 Tl. Saucenbinder

Zucchini putzen und jeweils in 4 Stücke schneiden, das weiche Innere aushöhlen.
Salzen, pfeffern und in eine Auflaufform setzen.
Schinken, Camembert, Toast und Zwiebel klein würfeln, mit Rosmarin und Eigelb in einer Schüssel verkneten, salzen, pfeffern und in die Zucchini füllen.

Weißwein und Sahne in einem Topf aufkochen. Salzen, pfeffern, mit 2 Tl. Saucenbinder verrühren und in die Form gießen.

Im heißen Ofen bei 180 Grad auf der mittleren Schiene 25 Min. garen.




2008. szeptember 6., szombat

Téliszalámikrém



TÉLISZALÁMIKRÉM

kb. 20 személyre
45 deka szalámi, 25 deka vaj, 30 deka krémsajt / Philadelphia jellegü/, 3-4 ek. Piros Arany, só, de csak óvatosan!, bors, 3-4 db. sült, ecetben eltett pritaminpaprika apróra vágva

A szalámit kis darabokra vágtam, a robotgépben kicsit pürésítettem. Belemorzsoltam a vajat, majd hozzátettem a krémsajtot, a Piros Aranyat, ízlés szerint sóztam és a gépben pár percig krémmé püréztem. Kivettem egy tálba és villával belekevertem a kis darabokra vágott ecetes pritaminpaprikát. Mini képviselöfánkok töltelékének is nagyon finom!


SALAMICREME
ca. 20 Portionen

450 gramm Herz oder Pick Salami, 250 gramm Butter, 300 gramm Frischkäse, 3-4 El. Piros Arany oder Ajvar, Salz / aber vorsichtig!/ Pfeffer, 3-4 Stück geröstete Paprikaschoten,mild, süß-sauer im Glas, kleingeschnitten

Salami in der Küchenmaschine klein schneiden, Butter, Frischkäse, Ajvar, Gewürze dazu geben und alles pürieren. Zuletzt die kleingeschnittene Paprikaschoten mit einer Gabel unterheben.


Zöldbabos pörkölt


ZÖLDBABOS PÖRKÖLT
2 személyre:
2 hagyma, 50 deka sertéshús, só, bors, olaj, pirospaprika, 1,5 deci húslé, 30 deka zöldbab, szárított kakukkfü, petrezselyem

A hagymát és a húst kockákra vágjuk. Elöször a húst piritjuk meg egy lábosban az olajon, majd kivesszük, beledobjuk a hagymát, üvegesre dinszteljük. Visszatesszük a húst, füszerezzük, megszórjuk a pirospaprikával, ráöntjük a levest. Lefedve kb. 1 órát fözzük.
Közben a babot megpucoljuk és kb. 3 centis darabokra vágjuk. 1 óra után a húshoz adjuk és további 15 percig együtt fözzük. Petrezsemmel ízesítjük. Friss kenyérrel tálaljuk.


BOHNENGULASCH

Für 2 Portionen

2 Zwiebeln, 500 g Schweinegulasch, Salz, Pfeffer, Öl, 1/2 Tl edelsüßes Paprikapulver, 150 ml Fleischbrühe, 300 g Schneidebohnen, Petersilie, getr.Thymian

Zwiebeln fein würfeln,Öl in einem Topf erhitzen. Fleisch darin rundherum anbraten und herausnehmen. Zwiebeln im Bratfett anbraten und Fleisch dazugeben. Mit Salz, Pfeffer, Thymian und Paprikapulver würzen und mit der Brühe ablöschen. Zugedäckt bei milder Hitze, 1 Std. schmoren.

Inzwischen Schneidebohnen putzen und in 3-4 cm große Stücke schneiden, am Ende der Schmorzeit zum Fleisch geben und weitere 15 Min. garen.
Kurz vor dem servieren mit Petersilie abschmecken.


2008. szeptember 4., csütörtök

Pillangótészta zöldborsós hússzósszal


PILLANGÓTÉSZTA ZÖLDBORSÓS HÚSSZÓSSZAL
25 deka darálthús, 1 hagyma, 1 kis doboz pizzaparadicsom, 10 deka fagyasztott zöldborsó, só, bors, cukor, oregano, olaj, 1/2 deci fehérbor, ketchup

A hagymát kockára vágtam, az olajon üvegesre dinszteltem, rádobtam a húst és együtt piritottam. Beleöntöttem a paradicsomot, a bort, beleszórtam a zöldborsót, füszereztem és lefedve kb. 40 percig lassú tüzön föztem. Kethuppal ízesítettem.

FARFALLE MIT ERBSEN-HACKFLEISCHSAUCE
1 Zwiebel, 250 g Hackfleisch, 1 Dose geschälte Tomaten, 100 g Tiefkühl-Erbsen, Salz, Pfeffer, Zucker, Oregano, Öl, Wein, Ketchup

Zwiebel in Würfel schneiden, Öl erhitzen und darin andünsten. Hackfleisch zu den Zwiebeln geben und einige Minuten bräunen. Zerkleinerte Tomaten mit Saft, Wein, Erbsen, Salz, Pfeffer, Zucker und Oregano dazugeben, 40 Minuten köcheln und mit Ketchup abschmecken.



Gorgonzola szószos penne


GORGONZOLA SZÓSZOS PENNE
1 csomag Gorgonzola sajt, 1 doboz tejszín, kevés vaj, 2-3 fehérbor, só, bors
A vajat egy edényben felolvasztani, a fehérbort és a tejszínt beleönteni, 3-4 percig forralni. A sajtot kockára vágni, /egy keveset egyben hagyni /és lassan felolvasztani, sózni, borsozni. A tányéron a fött pennére önteni és a maradék Gorgonzolát ráreszelni.


PENNE MIT GORGONZOLASAUCE

1 Pck.Gorgonzola ,1 EL Butter ,1 BecherSahne 1 Schuss Wein, /weiß/,Salz und Pfeffer

Zuerst die Butter in der Pfanne schmelzen. In der Zwischenzeit den Gorgonzola würfeln. Die Butter in der Pfanne mit Weißwein ablöschen. Dazu kommt die Sahne. Alles ca. 3 - 4 min. einköcheln lassen. Nun fügt man den gewürfelten Gorgonzola hinzu. Der muss langsam in der Sauce schmelzen. Mit Pfeffer, Salz würzen.